[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 28 из 28
  • «
  • 1
  • 2
  • 26
  • 27
  • 28
Форум » BLAST » Вакансии » Набор в команду (Для всех желающих присоединиться)
Набор в команду
KONEKOДата: Четверг, 03.02.2011, 22:58 | Сообщение # 1
Я S&M няшка :D
Группа: Администратор
Сообщений: 785
Награды: 64
Репутация: 43
Статус: Offline

Мы ищем обязательных, старательных и общительных, обладающих достаточным количеством свободного времени людей в нашу команду.
Нам нужны абсолютно все! Переводчики с английского, японского, корейского и китайского языков; корректоры и редакторы; клинеры и тайперы; ну и кненчно же эдиторы!


Клинеры - чистка скана от иностранного текста, звуков, надписей;
Тайпсеттеры - нанесение русского текста в очищенные сканы;
Эдиторы - похожие понятия с "Клинингом" но в отличии от клина, эдиторы кроме чистки скана и очистки от ин. языков, наносят на скан русский текст;
Корректоры - осуществляют контроль текста, обеспечивают соответствие текста нормам орфографии, пунктуации и стилистики русского языка;
Переводчики - люди, которые с английского, японского, корейского или любого другого иностранного языка переводят текст на русский язык;
Редакторы - редактирование и литературная обработка переводов;
Сканер - человек который покупает на свои деньги японские/корейские томики и сканирует их.

1. НИК;
2. Возраст;
3. Желаемая должность;
4. Имеется ли опыт;
5. Как с вами связаться (e-mail, icq, skype, Vk. и т.п.);
6. Дополнительная информация, пожелание или что-то от себя;
7. Выполните тест(ы) и выполните к ней инструкции.

Тест для клинеров - [скачать]
Тест для тайпсеттеров - [скачать]
Тест для эдиторов - [скачать]

Тест на переводчика с японского языка - [скачать] (любые 2 скана)
Тест на переводчика с корейского языка - [скачать] (любые 2 скана)
Тест на переводчика с английского языка - [скачать] (любые 3 скана)

Тест на корректора/редактора - [скачать]

ЖДЁМ ОСОБЕННО КЛИНЕРОВ ОПЫТНЫХ И РЕДАКТОРОВ!!!

Вроде бы все! Если у вас возник вопросы - смело пишите тут,
на нашу почту -
Blast-manga@yandex.ru
или в лс в ВК - vk.com/blastmanga



Нет девушек, не любящих гомо-додзинси! © Genshiken
***
- Я тут грешным делом подумал...
- Головой надо думать! Головой!
 
misisk1310Дата: Вторник, 26.02.2019, 14:16 | Сообщение # 406
Новичок
Группа: Читатель
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
1. OneTruePairing;
2. 17 лет;
3. Переводчик с корейского;
4. Только опыт перевода фанфиков;
5.sanananasik@mail.ru ;
6. Любой яой.
 
ribolozaДата: Четверг, 07.03.2019, 13:14 | Сообщение # 407
Новичок
Группа: Читатель
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
1. Альвис Каэн;
2. 28;
3. Переводчик с английского (английский язык IELTS 6);
Владение другими языками: Немецкий - B1. Испанский - А2. Японский - N4.
Сейчас активно занимаюсь повышением уровня английского языка, но в плане и другие.
4. Опыт перевода манги 1 год в составе команды Manganews (2010 год). С августа 2019 вхожу в состав команды W&W project;
5. Как с вами связаться: Olga_Vdovina@rambler.ru (действующая почта, но захожу нечасто)
Skype (ame_no_ai).
Discord: Альвис Каэн#4454.
Telegram: @Cora_Macey.
ICQ 402440056 (бываю там редко).
Есть страничка в контакте;
6. Не перебежчик, свою команду люблю и бросать их не собираюсь, просто хочу взять больше переводов;
7. Тест отправила на Blast-manga@yandex.ru.
 
Форум » BLAST » Вакансии » Набор в команду (Для всех желающих присоединиться)
  • Страница 28 из 28
  • «
  • 1
  • 2
  • 26
  • 27
  • 28
Поиск:

наверх